20140904_211533In Jean Kwoks roman Dans met mij haalt de peetmoeder van Charlie regelmatig Chinese wijsheden aan. Met het gebruik hier van probeert ze haar gelijk kracht bij te zetten. Ze gebruikt zinnen als:

“Als je niet van richting verandert, dan eindig je daar waar je nu op afstevent.”

Of:

“Een genie doet zichzelf altijd voor als een onnozelaar.”

Of:

“Het niets is het begin van het universum.”

Of:

“Je moet de beker leegmaken voor je hem weer kunt vullen.”

Wijsheden zoals die ook op tegeltjes staan, met soms een originele kijk op het leven, maar vooral een belerende opmerking.

Charlie slaat haar peetmoeder met dezelfde stok terug als ze ruzie met haar heeft.

‘Ik ben niet meer dezelfde, maar “de zee aanvaardt honderd stroompjes en rivieren.” Dat hebt u toch zelf gezegd?’ Ik bracht haar een gezegde in herinnering waar ze erg op gesteld was, en dat betekende dat een goed mens flexibel was en alles accepteerde, groot en klein. (223)

Ze breekt daarmee het ijs en komt in gesprek met haar peetmoeder. Later vraagt ze het zelfs expliciet aan peetmoeder Yuan:

‘Peetmoeder, zeg nou eens eerlijk. Leert u die wijze citaten uit uw hoofd zodat u goed voorbereid bent als ik bij u langskom?’
Ze trok haar neus op. ‘Dat zou kunnen. Een oude vrouw moet toch iets doen om haar geest, maar ook haar lichaam bezig te houden?’ (348)

Het vormt de basis van Jean Kwoks boeken: de combinatie van oosterse wijsheden met de westerse leefwijze. Het brengt evenwicht in het leven van Charlie. Ze kan dansen door de tai-chi. De combinatie van lichaam en geest, maakt dat haar lichaam als een veertje door de lucht beweegt als ze danst.

Vergeet mijn recensie op Litnet over Jean Kwoks Dans met mij niet te lezen…

Jean Kwok: Dans met mij. Oorspronkelijke titel: Mambo In Chinatown. Vertaling: Mireille Vroege. Amsterdam: Uitgeverij Boekerij, 2014. Prijs: € 19,95. 400 pagina’s. ISBN: 978 90 225 7075 3.